Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
4 août 2009 2 04 /08 /août /2009 07:33
Je ne connais que six kanjis, hélas...
Mes deux préférés sont "YAMA", montagne, et "TA", rizière...
Les voici:
( Photos prises le 23 juillet 2009 à Kyôto, avec une douce pensée pour Shizuka... )
Partager cet article
Repost0
3 août 2009 1 03 /08 /août /2009 00:01
Mon père près de moi
je voudrais tant voir une aube
de vertes rizières

Chichi arite
akebono no mitaku
aotabara

                         ISSA
( haïku traduit par Jean Cholley, extrait de "En village de miséreux", aux Editions Gallimard )( Photo prise à Kyôto, en allant du Shisen-Dô au Ginkaku-ji, le 17 juillet 2008 )
Partager cet article
Repost0
2 août 2009 7 02 /08 /août /2009 14:59
Après trois semaines de douceur japonaise, me voici de retour, auprès du voisin qui me joue de la perceuse le dimanche, pour mieux accompagner la somnolence de mon horloge interne décalée...
Je me gratte la tête... Et si je repartais...?( Photos prises à Tôkyô, le 11 juillet 2009 )
Partager cet article
Repost0
2 août 2009 7 02 /08 /août /2009 00:01
   Pagode élancée dans le ciel
            Et plus haut
Les feuilles mortes que le vent soulève

                           Sôseki
( Photo prise à Kyôto, le 16 juillet 2008 )
Partager cet article
Repost0
1 août 2009 6 01 /08 /août /2009 00:02
Soufflant des sommets
Sur la rizière proche de ma porte
Le vent d'automne
Fait passer la voix du jeune daim
Sur les feuilles de riz.

                        
                        Jakuren
( "Anthologie de la poésie japonaise classique", Editions Gallimard, traduction de G. Renondeau )
( photos prises à Nara, le 18/07/2008 )
Partager cet article
Repost0
31 juillet 2009 5 31 /07 /juillet /2009 00:01
"Suivant ses indications, j'essayai de me représenter mentalement le chat, mais je discernais seulement une vague forme féline, comme une photo à contre-jour. La lumière violente du soleil traversant mes paupières dérangeait et déstabilisait mon obscurité intérieure, et j'avais beau faire tous mes efforts, je n'arrivais pas à évoquer avec précision la silhouette du chat."
MURAKAMI Haruki, extrait des "Chroniques de l'oiseau à ressort" ( traduit par Corinne Atlan, chez Points )
( Photo prise le 13 juillet 2008, à Kyôto, pour Ma Prunelle que je pars chercher aujourd'hui... )
Partager cet article
Repost0
30 juillet 2009 4 30 /07 /juillet /2009 00:01

( Images pas très sauvages capturées à Nara, le 18 juillet 2008 )
Ce soir, 30 juillet 2009, je rentre du Japon...shiku shiku...
Partager cet article
Repost0
29 juillet 2009 3 29 /07 /juillet /2009 00:01
( Photos prises au Kinkaku-ji (Pavillon d'or) de Kyôto, le 16 juillet 2008 )
Partager cet article
Repost0
28 juillet 2009 2 28 /07 /juillet /2009 00:01
Marié de cinquante ans
ma tête chenue dissimule
sous mon éventail

Gojûmuko
atama wo kakusu
ôgi kana

                            ISSA
( haïku traduit par Jean Cholley, extrait de "En village de miséreux", aux Editions Gallimard )
( Photo prise à Kyôto, à l'occasion de Gion Matsuri, le 17 juillet 2008 )
Partager cet article
Repost0
27 juillet 2009 1 27 /07 /juillet /2009 00:05
( Photos prises au Kinkaku-ji (Pavillon d'or) de Kyôto, le 16 juillet 2008 )
Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Futon ga futtonda
  • : Quelques images de "mon" Japon, au travers de ce que j'ai pu en voir, de ce que je peux lire, ou des mots et impressions que je reçois, quotidiennement, du Pays du Soleil Levant...
  • Contact

Texte Libre

AVERTISSEMENT

注意

Contrairement à la volonté de PP, ce blog est accablé de publicités sauvagement lancées par l'hébergeur overblog.
Il est impossible de les enlever mais tout lecteur peut installer un filtre anti-pub, par exemple Adblock Plus pour ne plus avoir à subir ce désagrément.

Recherche

Archives