Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
23 juin 2009 2 23 /06 /juin /2009 09:04
Ce jeune homme qui aime tant rire
s'il arrivait qu'il meure
le monde serait-il un peu triste

                  ISHIKAWA Takuboku
( tanka extrait de "L'Amour de moi", traduit par Tomoko Takahashi et Thierry Trubert-Ouvrard, aux Editions Arfuyen )
Partager cet article
Repost0
23 juin 2009 2 23 /06 /juin /2009 00:21
Eau de source, eau de Vian, plus douces que celle d'Evian!
( Photo prise au Kiyomizu-dera de Kyôto, le 13 juillet 2008 )
Partager cet article
Repost0
22 juin 2009 1 22 /06 /juin /2009 09:00
Vent d'automne colore les feuilles
 Est-ce lui qui a posé sur ma tête
     Le premier cheveu blanc


                          Sôseki( Photo prise à Takayama le 21 juillet 2008 )
Partager cet article
Repost0
22 juin 2009 1 22 /06 /juin /2009 00:01
J'aimerais renaître
  si c'était possible
aussi modeste qu'une violette


                          Sôseki( Photo prise à Heian-Jingu, Kyôto, le 15 juillet 2008 )
Partager cet article
Repost0
21 juin 2009 7 21 /06 /juin /2009 21:00
( Photos prises au Kiyomizu-dera de Kyôto, le 13 juillet 2008 )
Partager cet article
Repost0
21 juin 2009 7 21 /06 /juin /2009 09:01
         Même dans mon sommeil
j'entends le son de l'eau
         s'écouler sous mon oreiller

                     OSAMU Yoshi
( Photos prises au Kiyomizu-dera de Kyôto, le 13 juillet 2008 )
ido bata kaigi = se réunir autour d'un puits
Partager cet article
Repost0
20 juin 2009 6 20 /06 /juin /2009 23:34
"Yasuko n'est pas son vrai nom. Personne ne connaît d'ailleurs son vrai nom. La fille qui habite avec elle n'est pas non plus sa soeur. Elle l'avait ramassée quelque part dans le quartier d'Ikebukuro _ elle ne se souvenait plus de l'endroit exact. Elle lui avait proposé de vivre ensemble comme deux soeurs. La fille qui n'avait aucun endroit où dormir avait tout de suite accepté. Yasuko "élevait" ainsi des filles, elle les faisait passer quelques temps pour ses soeurs, puis les rejetait à la rue. Celle-ci était la septième."
MURAKAMI Ryû, extrait de "Lignes" ( traduit par Sylvain Cardonnel, aux Editions Picquier )
( Photos prises au Kiyomizu-dera de Kyôto, le 13 juillet 2009 )
Partager cet article
Repost0
20 juin 2009 6 20 /06 /juin /2009 09:38
( Photos prises au Kiyomizu-dera de Kyôto, le 13 juillet 2008 )
"Kiyomizu-dera se dresse au sommet de Kiyomizu-zaka, qui remonte à l'est de Higashioji-dori. Le hondo ( temple principal ) s'élève à flanc de colline, assis sur ses piliers massifs. Le butai ( scène de danse ) surplombe la vallée et la cité en contrebas. Selon un proverbe japonais, prendre un gros risque équivaut à se jeter du haut du butai de Kiyomizu. Fondé en 788 _ avant même la naissance de Kyôto _ , le temple est dédié à Kannon aux Onze Visages."
extrait de "JAPON", collection "Bibliothèque du voyageur", Editions Gallimard
Partager cet article
Repost0
20 juin 2009 6 20 /06 /juin /2009 04:03
( Photo prise à Shibuya, Tôkyô, le 28 juillet 2008... )
Partager cet article
Repost0
19 juin 2009 5 19 /06 /juin /2009 18:56
         Au milieu
de la chambre climatisée
         un lys énorme

                       SAITÔ Sanki

( Photos prises le 13, et le 20 juillet, en arrivant, puis en quittant "washitsu" dans laquelle je dormis à Kyôto, jusqu'à ce que le lys jaune soit fané... )
Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Futon ga futtonda
  • : Quelques images de "mon" Japon, au travers de ce que j'ai pu en voir, de ce que je peux lire, ou des mots et impressions que je reçois, quotidiennement, du Pays du Soleil Levant...
  • Contact

Texte Libre

AVERTISSEMENT

注意

Contrairement à la volonté de PP, ce blog est accablé de publicités sauvagement lancées par l'hébergeur overblog.
Il est impossible de les enlever mais tout lecteur peut installer un filtre anti-pub, par exemple Adblock Plus pour ne plus avoir à subir ce désagrément.

Recherche

Archives