Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
29 avril 2009 3 29 /04 /avril /2009 22:02
Je ne suis pas mort
Mon coeur est poétique
Je me repose
Dans le calme et la pureté
Jour après jour
Matin après matin
Je contemple les vertes collines


                     Sôseki
  

( "Choses dont je me souviens", traduit par Elizabeth Suetsugu, aux Editions Philippe Picquier )
( Photos de vertes collines, ao yama, prises les 23 et 24 juillet 2008 à Magome )

Partager cet article
Repost0
28 avril 2009 2 28 /04 /avril /2009 20:40
"Après toutes ces années, toutes ces expériences accumulées, il reste tant de choses que j'ignore. Simplement, depuis la fenêtre du train, je lève le regard vers ce qui me semble être la fenêtre de son appartement. Il y a des jours où n'importe quelle fenêtre de cet immeuble pourrait être la sienne, et d'autres fois, pas une seule n'y ressemble. Cet immeuble a bien trop de fenêtres, de toute façon."

Murakami Haruki, extrait de "La fenêtre" ( nouvelle tirée du recueil "L'éléphant s'évapore", Editions 10-18 )

( photos prises à Tôkyô, dans Asakusa, le 29 juillet 2008 )
Partager cet article
Repost0
27 avril 2009 1 27 /04 /avril /2009 21:47
ne pas le manquer...
Partager cet article
Repost0
24 avril 2009 5 24 /04 /avril /2009 21:56
Aujourd'hui, sur mon balcon haut perché, malgré le vent d'Autan déchaîné, j'ai semé shiso...dont j'avais trouvé les graines déposées, ce matin, dans ma boîte aux lettres, par le long bras nippon de Shizuka!
Je ne sais pas si elles germeront, pousseront, et me donneront les feuilles vertes tant aimées, mais déjà, je rêve de sushi to shiso,  tempura to shiso:
( photos prises à Tôkyô, sauf la dernière faite à Kyôto...et les deux premières à...Toulouse! )
Partager cet article
Repost0
20 avril 2009 1 20 /04 /avril /2009 22:19
"Dans le métro, il y a des dizaines d'individus. Fondamentalement parlant, ce sont de simples "passagers" qui se transportent d'Aoyama-Itchôme à Akasaka-Mitsuke, mais de temps à autre il arrive que l'existence d'un de ces passagers m'interpelle. Je me demande : mais qui est cette personne, pourquoi emprunte-t-elle en ce moment la ligne de Ginza. Et alors là je ne peux plus m'arrêter. Cet employé de bureau, là, comme il a les tempes dégarnies ! Et cette fille, elle a les poils des jambes trop épais, elle doit se les raser une fois par semaine, et le jeune homme assis en face de moi, pourquoi a-t-il une cravate dont la couleur lui va si mal ? Ensuite je me mets à trembler de tous mes membres et je n'ai qu'une envie : descendre de ce compartiment en courant ."
Murakami Haruki ( extrait de la nouvelle "Le communiqué du kangourou",tirée du recueil "L'éléphants'évapore"
, aux Editions 10/18 )

( Photos prises à Tôkyô )
Partager cet article
Repost0
18 avril 2009 6 18 /04 /avril /2009 03:05
suite de ceci...
Partager cet article
Repost0
16 avril 2009 4 16 /04 /avril /2009 23:55
Atsushi atsushi to
kado kado no koe

Qu'il fait chaud ah qu'il fait chaud
s'écrie-t-on de porte en porte


                            Bashô


( extrait de "Bashô Le Manteau de pluie du Singe", traduit du japonais par René Sieffert, aux Editions Verdier )

( photos prises à Kyôto, le 17 juillet 2008, lors du Gion Matsuri )
Partager cet article
Repost0
15 avril 2009 3 15 /04 /avril /2009 00:01
     mi ni shimu ya
nakitsuma no kushi o
      neya ni fumu


      Ah! quelle douleur _
trouvant par terre le peigne
       de ma femme morte

                                
Buson

( extrait de "Buson 66 haiku" traduit du japonais par Joan Titus-Carmel, aux Editions Verdier )


( Photos prises le 17 juillet 2008, à Kyôto, lors du Gion Matsuri )
Partager cet article
Repost0
13 avril 2009 1 13 /04 /avril /2009 23:47
te mota yuku
     afugu ôgi no
     okidokoro

     Ma main se lassant
cherche à trouver un endroit
     pour mon éventail


                                 Ryôkan


( extrait de "Les 99 haiku de Ryôkan" traduit du japonais par Joan Titus-Carmel, aux Editions Verdier )

( photos prises à Kyôto, le 17 juillet 2008, lors du Gion Matsuri )
Partager cet article
Repost0
12 avril 2009 7 12 /04 /avril /2009 00:02
   Daibutsu no
utsura-utsura to
   haruhi kana

   Le Grand Bouddha
si somnolent, somnolent _
   journée de printemps!

                       Shiki

A Kamakura se trouve le plus Grand Bouddha ( Daibutsu ) du Japon, dans l'enceinte du sanctuaire de Hase Dera.
( photos prises le 11/07/2008 )
Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Futon ga futtonda
  • : Quelques images de "mon" Japon, au travers de ce que j'ai pu en voir, de ce que je peux lire, ou des mots et impressions que je reçois, quotidiennement, du Pays du Soleil Levant...
  • Contact

Texte Libre

AVERTISSEMENT

注意

Contrairement à la volonté de PP, ce blog est accablé de publicités sauvagement lancées par l'hébergeur overblog.
Il est impossible de les enlever mais tout lecteur peut installer un filtre anti-pub, par exemple Adblock Plus pour ne plus avoir à subir ce désagrément.

Recherche

Archives